AGENZIA LETTERARIA
Come proporci un'opera
Sono benvenute opere di fiction e non fiction in lingua italiana, francese e spagnola per edizione, traduzione e promozione.
PROPORRE UN'OPERA
Per proporci un'opera, La invitiamo a servirsi dell'apposito modulo.
TERMINI CONDIZIONI
Facciamo del nostro meglio per esaminare gratuitamente e rispondere a tutte le proposte, anche in caso di non accettazione, nell'arco di tre mesi. È comunque possibile richiedere che una proposta sia risolta in 10 giorni lavorativi; in tal caso, il servizio prevede un costo di 90 euro.
È possibile presentare un solo testo.
La lettura per ammissione non è una consulenza editoriale, per cui non consegniamo alcuna recensione. Se ciò che desidera è una consulenza editoriale su di un'opera, dovrebbe piuttosto richiedere un Parere di Orientazione Editoriale.
TUTELA DEGLI INEDITI
Garantiamo riservatezza e confidenzialità a tutte le proposte che riceviamo. Se il testo è inedito, garantiamo inoltre che sarà nostra premura eliminarlo dall'archivio a valutazione ultimata.
Cosa facciamo
PROMOZIONE NAZIONALE ED INTERNAZIONALE
Rappresentiamo autori, progetti editoriali ed opere letterarie di qualsiasi genere verso editori nazionali ed esteri. Supervisiamo tutti gli aspetti critici dell’edizione, dalla scelta del contesto editoriale più propizio alla revisione del contratto di edizione e del piano di promozione.
ORIENTAZIONE EDITORIALE (PARERE)
Il servizio di Orientazione Editoriale risponde all'esigenza di tracciare, con obiettività e competenza, un percorso ponderato e sostenibile di pubblicazione e promozione di un'opera, a livello tanto locale quanto internazionale. È utile sia nel caso di edizioni tradizionali che nel contesto del self-publishing.
PUBBLICAZIONI
Curiamo e realizziamo edizioni di fiction e non-fiction in più formati e lingue. Studiamo in profondità testi, opere letterarie e progetti editoriali al fine di disegnare percorsi di promozione solidi e globali.
TRADUZIONI LETTERARIE
Realizziamo traduzioni letterarie da, e verso, l’italiano, il francese e lo spagnolo.
EDITING
Lavorando braccio a braccio con l’autore, guidiamo la revisione maieutica del testo al fine di garantire il più alto livello di maturazione di idee e stili, nonché per mettere il più possibile in luce la personalità e l’unicità stilistica dell’autore.